Комитет по правам человека, Рассмотрение отчётов, представленных государствами-участниками в соответствии со статьёй 40 Пакта.  Заключительные замечания Комитета по правам человека.  Узбекистан (2001).



Семьдесят первая сессия, 26 апреля 2001 г.


1. Комитет рассмотрел первоначальный доклад Узбекистана (ССРR/C/UZB/99/1) на своих 1908, 1910 и 1911-м заседаниях, состоявшихся 26 и 27 марта 2001 года, и на своем 1922-м заседании, состоявшемся 4 апреля 2001 года, принял следующие заключительные замечания.


Введение


2. Комитет рассмотрел подробный и всеобъемлющий первоначальный доклад Узбекистана, охватывающий события за период, прошедший с момента обретения страной независимости в 1991 году. Комитет высоко оценивает откровенность, с которой в докладе признаются существующие проблемы и трудности, встречаемые в ходе осуществления предусмотренных в Пакте прав, а также готовность государства-участника представить дополнительную информацию и статистические данные в письменном виде. Вместе с тем Комитет выражает сожаление в связи с задержкой в представлении первоначального доклада, а также тем обстоятельством, что в докладе исчерпывающим образом не отображено положение в области прав человека на практике.


1. Позитивные аспекты


3. Комитет приветствует усилия государства-участника, переживающего период перехода от тоталитарного правления, осложняемый нестабильностью в регионе, направленные на приведение внутреннего законодательства в соответствие с его международными обязательствами. Комитет отмечает ратификацию ряда договоров в области прав человека и принятие многих законов, призванных обеспечить приведение внутреннего законодательства в соответствие с требованиями Пакта.


4. Комитет выражает удовлетворение в связи с тем, что между государством-участником и Международным комитетом Красного Креста было заключено соглашение, на основании которого представителям Красного Креста разрешается посещать узбекские тюрьмы и изучать условия содержания заключенных в местах лишения свободы.


5. Комитет приветствует представленную государством-участником информацию относительно проводимой им политики в области языка, в соответствии с которой обучение на всех уровнях системы образования предлагается на десяти языках, включая языки меньшинств.


2. Основные проблемы, вызывающие озабоченность, и рекомендации


6. Комитет выражает сожаление в связи с отказом государства-участника назвать число лиц, которые были казнены или приговорены к смертной казни, а также сообщить об основаниях их осуждения как за время, охватываемое докладом, так и в период после представления доклада.


Государству-участнику следует как можно скорее представить такую информацию, с тем чтобы дать Комитету возможность проанализировать соблюдение государством-участником положений статьи 6 Пакта.


7. В том что касается статьи 7 Пакта, то Комитет серьезно обеспокоен упорно продолжающими поступать утверждениями о широко распространенных случаях пыток, жестокого обращения и злоупотреблений служебными полномочиями, допускаемых работниками правоохранительных органов. Комитет обеспокоен также ограниченным числом расследований по утверждениям о применении пыток.


Государству-участнику следует обеспечить надлежащее расследование всех утверждений о применении пыток и привлечение к ответственности всех лиц, виновных в совершении таких действий. Жалобы на применение пыток и на другие формы злоупотреблений со стороны должностных лиц должны расследоваться независимыми органами. Необходимо предусмотреть порядок медицинского освидетельствования задержанных лиц, особенно лиц, заключаемых под стражу до суда, в целях недопущения случаев нарушения права задержанных на физическую неприкосновенность. Государству-участнику следует создать независимую систему контроля и проверки всех мест содержания под стражей и пенитенциарных учреждений на регулярной основе, с тем чтобы предупредить случаи применения пыток и других злоупотреблений должностными полномочиями со стороны работников правоохранительных органов. Должно быть гарантировано право свободного доступа к адвокатам, врачам и членам семьи сразу же после ареста и на всем протяжении заключения под стражу.


8. Комитет высоко оценивает недавно принятое Конституционным судом постановление, согласно которому показания, данные под принуждением, не будут признаваться в качестве доказательств. Комитет отмечает также, что, как было заявлено делегацией государства-участника, любое заявление подсудимого о применении к нему пыток ведет к немедленному прекращению производства по делу и проведению отдельного разбирательства с целью выяснения соответствия утверждения действительности. Комитет по-прежнему обеспокоен, однако, утверждениями о продолжающихся случаях применения пыток и других форм бесчеловечного обращения работниками правоохранительных органов, особенно с целью получения признательных показаний в нарушение статьи 7 и пункта 3 g) статьи 14 Пакта. Комитет обеспокоен также утверждениями, согласно которым судьи отказываются принимать во внимание любые представляемые обвиняемым доказательства неправомерного обращения с ним работников правоохранительных органов.


Государство-участник обязано обеспечить, чтобы все случаи жестокого обращения со стороны должностных лиц, о которых задержанные сообщают суду, расследовались председательствующим судьей, а виновные в этих противоправных действиях привлекались к уголовной ответственности. Государство-участник обязано обеспечить, чтобы никто не принуждался к даче показаний против самого себя или к признанию себя виновным.


9. Комитет продолжает испытывать обеспокоенность по поводу условий в местах содержания под стражей и пенитенциарных учреждениях в Узбекистане. Комитет обеспокоен также недостаточным объемом информации, представленной в этом отношении, за исключением замечаний государства-участника по поводу условий содержания осужденных в тюрьме Яслук. Комитет особенно обеспокоен наличием многочисленных утверждений о смерти заключенных в тюрьмах и о возвращении родственникам тел с повреждениями и кровоподтеками.


Государству-участнику следует принять меры по улучшению условий в местах содержания под стражей и учреждениях пенитенциарной системы, с тем чтобы привести их в соответствие с положениями статей 7 и 10 Пакта. Государству-участнику следует обеспечить, чтобы все лица, лишенные свободы, подвергались гуманному обращению при соблюдении их человеческого достоинства в соответствии с принятыми Организацией Объединенных Наций Минимальными стандартными правилами обращения с заключенными.


10. Комитет особенно обеспокоен информацией о крайне плохих условиях содержания осужденных, приговоренных к смертной казни, в частности о тесноте камер и отсутствии надлежащего питания и возможностей для физических упражнений.


Государству-участнику следует незамедлительно принять меры по улучшению условий содержания заключенных, приговоренных к смертной казни, с тем чтобы эти условия соответствовали требованиям пункта 1 статьи 10 Пакта.


11. Комитет обеспокоен тем, что с момента задержания обвиняемого на протяжении всего производства по делу до окончательного решения обвиняемый остается в руках и в распоряжении милиции или министерства внутренних дел.


Государству-участнику следует обеспечить, чтобы в короткий срок после задержания обвиняемый был передан из ведения правоохранительных органов в ведение органов отправления правосудия, и тем самым свести к минимуму опасность нарушения статьи 7, пунктов 1 и 2 статьи 9 и пункта 1 статьи 10 Пакта.


12. Комитет обеспокоен возможностью длительного задержания (на 72 часа) до сообщения задержанным о предъявляемых им обвинениях. Этот срок задержания до того, как задержанных информируют о выдвигаемых против них обвинениях, является слишком долгим и не соответствует пункту 2 статьи 9 Пакта. Комитет сожалеет также о неготовности делегации дать ответы на вопросы, касающиеся судебного рассмотрения оснований ареста (пункт 3 статьи 9).


Государству-участнику следует принять срочные меры по приведению положений Уголовно-процессуального кодекса в соответствие с Пактом, с тем чтобы задержанным в срочном порядке сообщалось любое предъявляемое им обвинение и они в срочном порядке доставлялись к судье.


13. Комитет обеспокоен отсутствием запрета на экстрадицию или выдворение лиц, в том числе ищущих убежища в Узбекистане, в страны, где им грозит опасность подвергнуться смертной казни, пыткам или жестоким, бесчеловечным или унижающим достоинство видам обращения и наказания.


Государству-участнику следует обеспечить, чтобы лицам, утверждающим, что они могут подвергнуться пыткам, бесчеловечным или унижающим достоинство видам обращения или смертной казни в принимающем государстве, была предоставлена возможность ходатайствовать о предоставлении защиты в Узбекистане или по меньшей мере гарантировалось недопущение принудительного возвращения (статьи 6 и 7 Пакта).


14. Комитет серьезно обеспокоен отсутствием, вопреки требованиям пункта 1 статьи   14 Пакта, независимого статуса судей. Назначение судей только на срок до пяти лет, особенно в сочетании с предусмотренной законом возможностью применения к ним дисциплинарных мер за принятие "некомпетентных решений", подвергает их широкому политическому давлению и ставит под угрозу их независимость и беспристрастность.


Государству-участнику следует изменить соответствующие положения внутреннего законодательства, а также Конституции, с тем чтобы обеспечить полную независимость судей.


15. Комитет с беспокойством отмечает, что военные суды наделены широкими полномочиями. Их компетенция не сводится к уголовным делам по правонарушениям, совершенным служащими вооруженных сил, но также охватывает гражданские и уголовные дела, когда, по мнению органов исполнительной власти, исключительные обстоятельства конкретного дела не открывают возможности рассмотрения дел в судах общей юрисдикции. Комитет отмечает, что государство-участник не представило информацию об определении "исключительных обстоятельств", и обеспокоен тем, что эти суды наделены компетенцией рассматривать гражданские и уголовные дела, сторонами которых выступают лица, не являющиеся служащими вооруженных сил, в нарушение статей 14 и 26 Пакта.


Государству-участнику следует принять необходимые законодательные меры для ограничения компетенции военных судов только рассмотрением дел военнослужащих, обвиняемых в совершении воинских преступлений.


16. Комитет глубоко обеспокоен информацией о переселении более 1300 таджиков, являющихся гражданами Узбекистана, из их горных селений в степи Шерабадского района на расстояние в 250 миль. Государство-участник объяснило, что эта мера была принята в целях улучшения условий жизни этих людей. Вместе с тем оно не опровергло информацию о том, что переселение происходило в принудительном порядке под контролем вооруженных сил, что таджики покинули свои дома, оставив в них свое движимое имущество, и что впоследствии эти селения были разрушены.


Государству-участнику следует незамедлительно прекратить осуществление дальнейших мер по выселению людей из их домов в нарушение статей   12 и 17, а также, возможно, в некоторых случаях статьи 27 Пакта. Государству-участнику следует предпринять шаги по выплате компенсации этим людям за утраченное имущество и причиненные страдания в результате их насильственного перемещения и связанных с ним последствий и сообщить о нынешних условиях жизни этих людей.


17. Комитет обеспокоен в связи с широким понятием "прав и интересов Республики Узбекистан" в качестве общего основания ограничения осуществления прав человека в статье 16 Конституции, которая в совокупности со статьей  20 дает основания опасаться, что права человека могут ограничиваться по усмотрению государства.


Государству-участнику следует принять эффективные меры для обеспечения того, чтобы эти статьи Конституции не использовались для целей ограничения прав человека в нарушение положений статьи   2 Пакта.


18. Комитет особенно обеспокоен формулировкой определения "государственные секреты и иные секреты", приводимой в Законе о защите государственных секретов. Комитет отмечает, что определение включает, в частности, вопросы, касающиеся научного, банковского и коммерческого секторов, и обеспокоен тем, что предусматриваемые ограничения свободы получения и распространения информации являются слишком широкими, чтобы соответствовать статье 19 Пакта.


Государству следует внести изменение в Закон о защите государственных секретов, с тем чтобы дать определение и существенно сузить круг вопросов, которые определяются как "государственные секреты и иные секреты", приведя тем самым этот закон в соответствие с положениями статьи   19 Пакта.


19. Комитет выражает серьезную обеспокоенность в связи с продолжающими иметь место случаями насилия в отношении женщин, включая насилие в семье.


Государству-участнику следует принять эффективные меры по борьбе с насилием, направленным против женщин, включая супружеские изнасилования, и обеспечить отнесение насилия в отношении женщин к числу преступлений, наказуемых по уголовному праву. Государству-участнику следует также организовать информационно-пропагандистские кампании по предупреждению всех форм насилия в отношении женщин, включая насилие в семье, с тем чтобы в своих действиях полностью соответствовать положениям статей 3, 6, 7 и 26 Пакта.


20. Комитет обеспокоен тем, что традиционное отношение к женщинам, в рамках которого государство по-прежнему отводит женщине главным образом роль жены и матери, ответственной исключительно за детей и семью, весьма затрудняет достижение равноправия женщин. Комитет обеспокоен также ограниченным участием женщин в жизни гражданского общества (статьи 3 и 26 Пакта).


Государству-участнику следует принять меры по преодолению традиционных подходов к определению роли женщин в обществе. Государству-участнику следует предпринять шаги по увеличению числа женщин в органах принятия решений на всех уровнях и во всех областях. Ему следует также организовать специальные подготовительные программы для женщин и регулярно проводить информационно-пропагандистские кампании по этим вопросам.


21. Комитет выражает свою обеспокоенность случаями задержания, ареста и содержания под стражей детей, не имеющих возможности осуществить свое право на помощь адвоката и подвергающихся жестокому обращению и незаконным методам ведения следствия в нарушение статей 7, 10 и 24 Пакта. Комитет обеспокоен также отсутствием информации по данному вопросу и по политике, которую государство-участник намеревается проводить в целях решения этой проблемы.


Государству-участнику следует включить в свой следующий доклад больший объем информации о положении детей, лишенных свободы, и прогрессе в этой области. Государству-участнику следует выработать новые положения уголовно-процессуального права, специально посвященные отправлению правосудия в отношении несовершеннолетних лиц.


22. Признавая готовность государства-участника к сотрудничеству с некоторыми международными неправительственными организациями, работающими в области защиты прав человека, Комитет отмечает, что государство-участник не установило действенный диалог с национальными неправительственными правозащитными организациями. Содержащееся в законе требование о регистрации, поставленное в зависимость от выполнения некоторых условий, предусмотренное в статье 26 Конституции и в законе Об общественных объединениях в Республике Узбекистан 1991 года, ограничивает деятельность неправительственных организаций.


Государству-участнику следует принять необходимые меры в целях создания условий для эффективного функционирования национальных неправительственных правозащитных организаций. Комитет рекомендует государству-участнику вступить с этими организациями в активный диалог по обсуждению положения в стране, с тем чтобы создать обстановку, более благоприятную для обеспечения соблюдения прав человека (статья 2 Пакта).


23. Комитет серьезно обеспокоен чрезмерно ограничительными положениями узбекского закона в отношении регистрации министерством юстиции политических партий как общественных объединений (статья 6 Конституции, Закон о политических партиях 1991 года). Это требование легко может быть использовано, для того чтобы заставить замолчать политические движения, находящиеся в оппозиции правительству, в нарушение статей 19, 22 и 25 Пакта.


Комитет настоятельно рекомендует государству-участнику пересмотреть соответствующую часть законодательства в целях недопущения использования положений о регистрации для ограничения права на свободу ассоциаций, гарантируемого Пактом.


24. Комитет весьма обеспокоен положениями Закона о свободе совести и религиозных организациях, требующими от религиозных организаций и объединений регистрации для получения разрешения на совместное исповедование своей веры и религии. Комитет обеспокоен также статьей 240 Уголовного кодекса, в которой факт отсутствия регистрации руководителями религиозных организаций их уставов объявляется уголовно наказуемым деянием.


Комитет настоятельно рекомендует государству-участнику отменить указанные положения, которые не соответствуют положениям пунктов 1 и 3 статьи 18 Пакта. Уголовные расследования, возбужденные на основании этих положений, должны быть прекращены, а осужденные лица — амнистированы, и им должна быть выплачена компенсация.


25. Отмечая, что государством-участником создана система национальных институтов по правам человека, включающая Уполномоченного парламента по правам человека (омбудсмена), Комиссию по соблюдению конституционных прав и свобод граждан, Институт мониторинга действующего законодательства и Национальный центр по правам человека, Комитет выражает свое беспокойство в связи с тем, что ни один из этих институтов не является полностью независимым от исполнительной власти и что предоставленные им полномочия по проведению расследований, по всей видимости, не предусматривают возможности принятия необходимых мер для разрешения заявленных жалоб.


Комитет рекомендует расширить полномочия омбудсмена и гарантировать его независимость.


26. Комитет обеспокоен отсутствием системы подготовки государственных должностных лиц по вопросам международных стандартов в области прав человека.


Государству-участнику следует организовать подготовительные программы для всех государственных должностных лиц, в частности работников правоохранительных органов и системы судебных органов, в особенности по правовым нормам в области прав человека и Пакту.


27. Отмечая создание действующей круглосуточно линии конфиденциальной телефонной связи, с помощью которой граждане могут сообщать о неправомерных действиях должностных лиц, Комитет продолжает испытывать беспокойство в отношении случаев запугивания и притеснения отдельных лиц, в особенности из числа правозащитников, обращающихся с жалобами на жестокое обращение и пытки со стороны должностных лиц (статьи 7 и 10 Пакта).


Государство-участник обязано защитить всех граждан от притеснений и обеспечивать, чтобы в распоряжении лиц, права и свободы которых предположительно были нарушены, имелись эффективные средства судебной защиты в соответствии с пунктом 3 статьи 2 Пакта.


28. Приветствуя приоритет Пакта перед внутренним законодательством, а также возможность непосредственно ссылаться в судах на положения Пакта, Комитет обеспокоен тем, что в суды пока еще не поступило ни одного из таких дел.


Государству-участнику следует предпринять серьезные усилия для распространения знаний о положениях Пакта среди судей, чтобы дать им возможность применять положения Пакта в соответствующих случаях, а также среди адвокатов и общественности, чтобы позволить им ссылаться на положения Пакта в судах (статья   2 Пакта).


29. Государству-участнику следует обеспечить широкое распространение текста своего первоначального доклада, письменных ответов, представленных им на перечень вопросов, составленный Комитетом, и, в частности, настоящих заключительных замечаний.


30. В соответствии с пунктом 5 правила 70 правил процедуры Комитета государству-участнику предлагается представить в течение 12 месяцев информацию об осуществлении рекомендаций Комитета в отношении смертной казни (пункт 7), пыток, бесчеловечного обращения и злоупотреблений властью должностными лицами (пункт   8), обращения с задержанными и принуждения к даче показаний (пункт 9), условий в местах заключения под стражу и пенитенциарных учреждениях (пункт 10), продолжительности содержания задержанных под стражей до предъявления обвинения и рассмотрения судом основательности ареста (пункт 13), независимости судей (пункт 15) и переселения общин (пункт 17). Комитет просит включить информацию по остальным из его рекомендаций во второй периодический доклад, подлежащий представлению 1 апреля 2004 года.

 



Главная страница || Договора || Поиск || Другие сайты