Заключительные замечания Комитета по правам человека
Молдова
1) Комитет рассмотрел первоначальный доклад Молдовы (ССРR/С/МDА/2000/1) на своих 2029-м и 2030-м заседаниях, состоявшихся 18 и 19 июля 2002 года (см. CCPR/C/SR.2029 и 2030) и на своем 2038-м заседании (CCPR/C/SR.2038), состоявшемся 25 июля 2002 года, принял следующие заключительные замечания.
Введение
2) Комитет приветствует присоединение государства-участника к Пакту в 1993 году и выражает ему свою признательность за его первоначальный доклад. В докладе представлена всеобъемлющая картина правовой и общественно-политической жизни страны, хотя Комитет предпочел бы, чтобы больше внимания в нем было уделено практическим реалиям, связанным с пользованием правами, предусмотренными в Пакте. Комитет сожалеет по поводу существенной задержки с его представлением - доклад должен был быть представлен в 1994 году.
3) Комитет, выражая признательность делегации за ответы на вопросы, заданные его членами в устной форме, тем не менее сожалеет, что довольно много вопросов в конце обсуждений остались полностью или частично без ответа. Краткий дополнительный материал был получен на следующей неделе после выступления делегации, однако Комитет все же надеется получить на свои вопросы полные письменные ответы, которые государство-участник обещало предоставить.
4) Комитет отмечает, что государство-участник ни в своем докладе, ни в своем устном представлении ничего нового не сообщило о положении в районе Приднестровья. Хотя Комитет и понимает, что контроль правительства над приднестровским районом ограничен и что там образовались параллельные структуры власти, он тем не менее должен иметь возможность оценить ситуацию с пользованием предусмотренными в Пакте правами на всей территории, находящейся под юрисдикцией государства-участника. Вместе с тем Комитет приветствует готовность руководства страны обеспечить долгосрочное решение этого вопроса, что позволит ему более полно осуществлять свои обязанности по Пакту в этом регионе.
Положительные аспекты
5) Комитет приветствует принятие в 1994 году Конституции, содержащей положения, направленные на защиту личных прав в пределах юрисдикции государства-участника, в том числе недискриминации и равенства перед законом, и на укрепление судебно-правовой системы государства-участника с точки зрения прав, предусмотренных в Пакте. Комитет также отмечает тот факт, что Конституционный суд наделен правомочиями признавать несостоятельными законы, несовместимые с этими правами, как это произошло, например, когда Суд постановил, что режим прописки (требование о получении разрешения на проживание в том или ином районе страны) является неконституционным. Кроме того, Комитет приветствует отмену в 1998 году принудительного труда, а также утверждение положения о равной по срокам с воинской службой альтернативной гражданской службы.
6) Комитет приветствует отмену государством-участником смертной казни. Он призывает государство-участник присоединиться ко второму Факультативному протоколу к Пакту.
7) Комитет приветствует усилия государства-участника по созданию эффективных институтов, укрепляющих систему соблюдения прав человека, в том числе парламентских защитников (омбудсменов) и Центра по правам человека, а также дополнительных парламентских и исполнительных органов по правам человека.
Основные вопросы, вызывающие озабоченность, и рекомендации
8) Комитет выражает свою озабоченность тем, что в ответах на вопросы его членов государство-участник указало, что никакого исследования, подтверждающего соответствие законодательных и прочих мер, принимаемых во исполнение резолюции 1373 (2001) Совета Безопасности, его обязательствам по Пакту, не проводилось.
Государство-участник обязано обеспечить, чтобы антитеррористические меры, принимаемые в соответствии с резолюцией 1373 (2001) Совета Безопасности, полностью соответствовали Пакту.
9) Комитет глубоко обеспокоен условиями, преобладающими в местах содержания под стражей государства-участника, в частности его неспособностью обеспечить соответствие международным нормам (признанным государством-участником), в том числе гарантии, предусмотренные в статьях 7 и 10 Пакта. Особую обеспокоенность у него вызывает распространенность заболеваний, в частности туберкулеза, что является прямым следствием тюремных условий. Комитет напоминает государству-участнику о его обязательстве гарантировать здоровье и жизнь всем лицам, лишенным свободы. Возникновение угрозы для здоровья и жизни заключенных в результате распространения заразных заболеваний и ненадлежащего ухода является нарушением статьи 10 Пакта и, возможно, статей 9 и 6.
Государству-участнику следует немедленно принять меры по обеспечению того, чтобы условия содержания под стражей в соответствующих учреждениях отвечали нормам, изложенным в статьях 6, 7 и 10 Пакта, включая предупреждение распространения заболеваний и оказание надлежащей медицинской помощи лицам, заболевшим либо в тюрьме, либо до их задержания.
10) Комитет обеспокоен тем, что, несмотря на недавние усилия государства-участника, направленные на пресечение деятельности лиц, участвующих в контрабанде людьми, по‑прежнему поступают сообщения о массовой торговле людьми, особенно женщинами, представляющей собой нарушение статьи 8 Пакта.
Государству-участнику следует активизировать меры по пресечению торговли людьми, особенно женщинами, как внутри страны, так и проходящей транзитом через ее территорию.
11) Комитет обеспокоен длительными сроками рассмотрения дел лиц, подозреваемых в совершении преступления, и передачи их судье, а также чрезмерно продолжительными сроками предварительного заключения. Комитет обеспокоен распространенной практикой административного задержания на долгие сроки лиц, именуемых "лицами без определенных занятий".
Государству-участнику следует обеспечить, чтобы все подозреваемые в преступлении лица в срочном порядке доставлялись к судье, как того требует статья 9 Пакта. В целях соблюдения статей 9 и 14 содержание под стражей лиц, ожидающих судебного разбирательства, должно также подвергаться периодическим проверкам, а суды над ними должны проходить без неоправданной задержки. Комитет напоминает, кроме того, об обязательстве каждого государства в соответствии с пунктом 4 статьи 9 предоставлять лицам, подвергнутым административному задержанию, право на разбирательство их дела в суде для проверки законности их задержания.
12) Комитет озабочен отдельными положениями законодательства государства-участника, которые вызывают сомнения относительно полной независимости и беспристрастности его судей, требуемых согласно пункту 1 статьи 14 Пакта. В частности, Комитет обеспокоен недостаточно продолжительными сроками первоначального назначения судей на эту должность, после которых они должны отвечать определенным требованиям для продления их полномочий.
Государству-участнику следует пересмотреть свое законодательство в целях обеспечения того, чтобы срок пребывания в должности судей был достаточно продолжительным для гарантии их независимости в соответствии с требованиями пункта 1 статьи 14 Пакта. Комитет подчеркивает, что судьи должны смещаться с должности только в соответствии с установленной законом объективной и независимой процедурой.
13) Комитет по‑прежнему обеспокоен теми искусственными барьерами, которые продолжают существовать в государстве-участнике для лиц и организаций, отстаивающих свободу исповедывать свою религию в соответствии со статьей 18 Пакта.
Государству-участнику следует обеспечить, чтобы его законодательство и политика, касающиеся регистрации религиозных организаций, полностью уважали права лиц в пределах его юрисдикции на беспрепятственное и свободное исповедание их религиозных убеждений, как того требует статья 18.
14) Комитет обеспокоен тем, что вопреки статьям 19 и 26 Пакта государственная служба телевидения и радио (Теле-Радио Молдовы) получает указания, несовместимые с требованиями о соблюдении беспристрастности и недискриминации по признаку политических убеждений.
Государству‑участнику следует принимать необходимые меры, в том числе законодательные, для обеспечения того, чтобы государственные вещательные корпорации пользовались полной свободой выбора в отношении содержания своих программ и чтобы в их передачах находили должное отражение различные точки зрения и мнения, в том числе политических партий, находящихся в оппозиции к правительству.
15) Комитет обеспокоен требованием 15-дневного срока для представления в соответствующие органы власти заблаговременного уведомления о планируемых собраниях. Комитет считает, что требование такого срока может чрезмерно ограничить законные формы собраний.
Государству‑участнику следует пересмотреть свое законодательство для обеспечения того, чтобы сроки, необходимые для подачи заблаговременного уведомления о собраниях его органам власти, а также процедуры, применяемые в отношении таких просьб и апелляций против первоначальных решений, должным образом учитывали возможность соответствующих лиц полностью пользоваться на практике своими правами в соответствии со статьей 21 Пакта.
16) Комитет обеспокоен тем, что некоторые требования, которые государство‑участник предъявляет к регистрации политических партий, такие, как условия в отношении степени их территориального представительства, могут нарушать статью 25 Пакта, ограничивая права людей на полное выражение их политических свобод.
Государству‑участнику следует пересмотреть свои законы и политику, касающиеся регистрации политических партий, устранив те элементы, которые препятствуют полному осуществлению прав, предусмотренных в Пакте, в частности, в статье 25.
17) Приветствуя постепенное улучшение положения с представительством женщин в парламенте и исполнительных органах, Комитет по‑прежнему обеспокоен тем, что степень их участия в политической и экономической жизни государства все еще несоразмерно мала, особенно на руководящих должностях в государственном секторе и в сфере бизнеса.
Государству‑участнику следует принять необходимые меры для обеспечения того, чтобы участие женщин в политической жизни, их представительство в государственном и других секторах Молдовы происходило на справедливой и равной с мужчинами основе в соответствии с требованиями статей 3 и 26 Пакта.
18) Комитет обеспокоен тем, что делегация не смогла ответить на вопрос о том, является ли практика использования абортов в качестве средства контрацепции причиной высокого уровня материнской смертности в государстве‑участнике.
Государству‑участнику следует тщательно проанализировать вопрос об абортах и материнской смертности и принять необходимые меры для сокращения высокого показателя материнской смертности.
19) Признавая значимость шагов, предпринятых в целях улучшения правового положения меньшинств, Комитет по‑прежнему обеспокоен их положением на практике. В этой связи он выражает свою озабоченность положением гагаузов и народа рома, которые продолжают подвергаться серьезной дискриминации, особенно в сельских районах.
Государству‑участнику следует активизировать действия в целях претворения своих международных обязательств по статьям 26 и 27 Пакта в практические достижения для своих меньшинств, в том числе для гагаузов и рома в сельских общинах.
20) Государству‑участнику надлежит широко распространить текст своего первоначального доклада, ответы, предоставленные на перечень вопросов, составленный Комитетом, и настоящие заключительные замечания.
21) Комитет обращает внимание государства‑участника на руководящие принципы Комитета, касающиеся подготовки докладов ( CCPR / C /66/ GUI / Rev .1). Второй периодический доклад должен быть подготовлен в соответствии с этими руководящими принципами и с уделением особого внимания задаче практического претворения в жизнь закрепленных в Пакте прав. В нем также должны быть указаны меры, принятые для претворения в жизнь настоящих заключительных замечаний.
22) В соответствии с пунктом 5 статьи 70 Правил процедуры Комитета государство‑участник должно в течение года предоставить соответствующую информацию об осуществлении рекомендаций Комитета, содержащихся в пунктах 8, 9, 11 и 13 выше. Второй периодический доклад должен быть представлен к 1 августа 2004 года.
Главная страница || Договора || Поиск || Другие сайты